Wednesday, July 27, 2011

Tres Árvores

Another long one, scroll down for English version
     Um aspeto que gosto mais de Salvador é as árvores enormes.  Salvador tem árvores tipo Iroko, cujo nome cientifico é ficus religiosa.  Iroko é um árvore africana e um dos quatro árvores sagradas de Candomblé.  Foi a primeira árvore plantada na terra por a orixá Iroko.  Todas orixás vem desta árvore.  O árvore Iroko conecta os ancestrais, quem moram debaixo do onilé.  O tronco é tão groso que é possível acreditar em isso.  Mais, o tronco realmente é muitos troncos juntados.  Essa árvore também pode andar; suas ramas penduram até tocam a terra.  Se a terra seja fértil e molhada, as ramas crescam raízes e formam mais troncos.  A maioria dos troncos crescem onde a terra é mais fértil, portanto o Iroko parece mudar.  Um Iroko fica em frente do meu prédio, e também em frente da casa Rodin na Graça. 

Iroko tree:
Todos os dias quando ando pela corridor de Vitoria admiro uma árvore tão enorme que bloquea a calçada.  Acho que é tipo "Tamburi," que vem também da Africa. 

Tamburi
 


A última árvore fica no Campo Grande.  Não conheço o tipo desta árvore.  É tão enorme que se possa ficar dentro dos lados do tronco, é as ramas dela estendem em cima a rua.




Pela toda a cidade, árvores crescem nos lados das ruas.  As calçadas são destruídos pelas raízes.  Parece como o bosque está comendo todo.  Gosto deste sentido porque sei que eu ficaria maluca sem estas árvores.  Venho de uma cidade bem pequena, e estou acostumada ao espaço natural.  Conhecer algumas árvores nesta cidade me conecta com uma realidade de Salvador.  Estas árvores são incrivelmente velhas, mais velhas ainda que a cidade.  A cidade é construída ao redor estas árvores.  Acho que Salvador tenha mais que 500 anos. 
     Enquanto penso em coisas tão abstractas esqueci o cotidiano.  Mas também tenho algumas poucas observações sobre o cotidiano no Salvador.  Tudo amanha, a mesa é arrumada, o café preparado, os pratos lavados.  Embora a empregada doméstica na minha casa não parece como parte da minha família hospedeira, durante meu tempo aqui tenho conhecido com ela como minha família.  Depois de que aprendi um pouco sobre a vida da empregada, comecei pensar nas várias causas do lugar da empregada doméstica na sociedade do Brasil.  Claro que a disparidade da riqueza existe também nos Estados Unidos, mas é incomum ter empregada doméstica na mesma forma como aqui, nas famílias da classe media. 
     O trabalho da empregada é impossível definir; toda família tiver expectativas diferentes.  Este tipo de trabalho é normal na sociedade Brasileira, e nunca foi rechaçado até Crueza. Na minha família a empregada não é considerada como uma parte da família, mesmo que mora na casa.  Foi introduzida a ela como "a mulher quem mora aqui para ajudar."  Ela não come com a família, come depois.  A filha dela tem 11 anos, e mora no interior onde atende escola.  Acho que a empregada visita sua filha cada 2-3 meses.  
     Estou desconfortável com o conceito que outra pessoa faz tudo para mim; é esperado que eu permite a outra pessoa fazer tudo trabalho que tinha feito desde escola primaria.  Mas, é importante que respeito as regras da família hospedeira.  Se falasse para a empregada sobre minha opinião, apareceria muito rude.  Faz 10 anos que a empregada trabalhava com a família, e ela tem 30 anos.  
     Quais são as circunstâncias que causam tantas pessoas escolher o trabalho da empregada?  Crueza fala sobre o tratamento ruim das empregadas, sobre uma vida de escravidão.  Elas não tem direitos de trabalhar ou sindicatos.  É interessante que o estereótipo da empregada na sociedade Brasileira seja um mulher negra e gordinha.  É possível que Brasil ainda tenha escravos?
     A disparidade da riqueza é um tema que tem aparecido muitas vezes em nossos leituras e também nas minhas observações pessoais. A leitura recente de Mariely Santana foi muito interessante; na arquitectura Brasileira nova e velha, e possível observar os resultados desta disparidade de riqueza durante vários épocas.  Todas igrejas mostram as influências do movimento barroco que vem da Europa no siglo XVII.  Por causa deste movimento, as igrejas e predios governamentais no Brasil construídos nesta época são extravagantes e encantadores.  Aparecem como vem directamente de um livro de fantasia.  Os interiores destas igrejas, como a igreja de São Francisco no Pelourinho, são cobertos completamente com ouro.  São decorados também com janelas de vidrio de cor, com estatuas, murales pintadas nos tectos e azulejos.  As igrejas nesta época eram também hospitais, orfanatos, e o centro da vida para católicas.  Por causa da União entre o estado e a igreja, tantas igrejas barrocos eram construídos para atrair católicos (usualmente pessoas de poder) a morar em Salvador.  As igrejas barrocas também funcionaram para educar os transformados.  Agora são exemplos da imensa riqueza que possuía pouca gente que vieram da Europa para aproveitar os recursos naturais do Brasil.  A maioridade das igrejas, prédios governamentais e castelãs, como a casa de Garcia d'Avila, foram construídos pelos escravos Africanos.  Para praticar Candomblé, os escravos tiveram terreiros escondidos por que era proibida praticar outra religião nesta época. 
     Para construir as igrejas tão elaboradas, existia uma sistema social de donos e mercantis quem eram dependentes nos escravos da Africa.  No dia moderna, é possível observar no Salvador prédios de apartamentos altos e novos ao lado das favelas muito pobres.  A evidencia da riqueza imensa histórica mostrada pelas igrejas barrocas é mostrada no dia moderno nos prédios "arranha-céus," ou nos prédios como o Instituto de Cacau.  Conclui que esta aparente disparidade de riqueza tem existido no Brasil desde a colonização.
      Por causa da falta da educação pública no Brasil, muitas pessoas não tem a educação requerida para consegir bom trabalho.  Mas, de verdade não posso falar nada sobre os problemas na sociedade Brasileira.  A gente dos subúrbios que conheço tem muito orgulho do seu bairro, e tem muito preconceito contra as pessoas de "fora."  Para mim, o trabalho da empregada doméstica seria horrível.  Mas, é uma boa opção para trabalhar pras mulheres quem não tem educação.  Fico mais consciente do meu próprio lugar de privilegio tudo dia que moro no Salvador.  Nunca puder entender como é crescer na pobreza, não entendo por que existe tanto sofrimento sem sentido.  Por outro lado, é possível que muitas das pessoas quem eu achasse sofrendo não sofrem de verdade porque nunca conheceram outro modo de viver?  É melhor não pensar nas famílias quem vejo dormindo nas ruas, por que é normal, aqui?

     An aspect I like most about Salvador is the enormous trees.  In Salvador, there are a type of trees called "Iroko," or more scientifically "ficus religious."  The Iroko tree comes originally from Africa and is one of the four sacred trees in the Candomblé religion.  According to Candomblé, it was the first tree planted in the earth, by the first orixá Iroko.  All other orixás come from this tree.  The Iroko connects the ancestors, who live underground in the earth, or onilé, with the heavens.  The trunk is so large that it is possible for a nonbeliever like me to believe this.  Actually, the trunk is really many trunks all together.  The Iroko can also "walk'" its branches hang down until the touch the earth.  If the earth is fertile and wet, the branches grow roots and form more tronks.  The majority of the trunks will grow where the earth is most fertile, so the Iroko migrates and appears to walk.  There is an Iroko in front of the building I live in, and also in front of the Rodin house in the Graça neighborhood.
     Everyday I when I walk through the corridor Vitoria I admire a tree that is so huge that it completely blocks the sidewalk.  I think it is a Tamburi tree, which also comes originally from Africa.  The last tree is in Campo Grande.  I don't know what kind of tree it is, but it is so gigantic that I can stand in between the roots, enveloped in the trunk.  The branches extend over the entire street.  Throughout the city there are giant trees growing on the sides of the streets.  The sidewalks are destroyed by their roots.  It seems like the jungles is eating everything.  I like this feeling because I know that I would become crazy without these trees.  I come from a tiny city and I am used to natural space.  To become familiar with some trees in the city connects me with reality in Salvador.  These trees are incredibly old, older than the city.  The city was literally constructed around these trees.  I think that Salvador has existed for over 500 years.
     While I think of things so abstract I forget the everyday.  But I also have a few observations about the everyday in Salvador.  Every morning when I come to breakfast the table is made, the breakfast prepared, the plates washed.  Although the maid who does this work does not appear to be a part of my host family, during my time here I have come to know her closely.  After learning a little about the life of a maid, I began to think in the various causes of the position of the empregada domestic in Brasilian society. The disparity of wealth exists that exists in Brasil also exists in the US, but it is uncommon in the US to have an empregada in the same sense as they exist in Brasil.
     The work of an empregada is impossible to define; every family has different expectations.  This type of work is normal in Brasilian society, and was never questioned or rejected until Crueza Maria Oliveira.  In my family the empregada is not a part of the family, even though she lives here.  I was introduced to her as "the woman who lives here to help out."  She doesn't eat with us, she eats after.  Her daughter is 11 and lives in the interior where she attends school.  I think she visits her daughter once every 2-3 months.
     I am uncomfortable with the concept that another person does everything for me; it is expected that I permit another person to do the personal chores I have been doing for myself since grade school.  But, it is importante to respect the rules of my host family.  If I said anything to the empregada about my opinion, I would appear really rude.  She has worked for this family for ten years, and she is 35 now.
     What are the circumstances that cause so many women to choose the work of empregada?  Crueza Maria Oliveira speaks of the awful treatment of empregadas, and of a live of slavery.  Empregadas do not have workers rights or unions to organize equal pay.  It is interesting that the stereotype of an empregada in Brasilian society is a heavy black woman.  Is it possible that in Brasil there still exists a form of slavery?
     The disparity of wealth is a theme that has appeared many times in lectures and in my personal observations.  The recent lecture with Mariely Santana was very interesting; in new and historic Brasilian arquitecture it is possible to observe the results of this disparity of wealth during various periods of time.  All churches show the influence of the Baroque movement in Europe at the time they were constructed in the 17th century.  Because of this movement, the churches and government buildings in Brasil constructed in this time period are all extremely extravagant and enchanting.  They seem to come straight from a storybook.  The interiors of these churches, like the church of São Francisco in the Pelourinho are completely covered with gold.  The are also decorated with stained glass, statues, murals painted on the ceilings, and blue and white tiles called azulejos.  Churches in the 17th century were also used as hospitals, orphanages, as the center of life for Catholics.  Because of the union of church and state, these extravagant Barroque churches were constructed so richly as to attract more converts as well as people of power.  They are examples of the immense wealth possessed by few Europeans in the 17th century that came to Brasil to make money from the rich natural resources found in Brasil.  The majority of churches, government buildings, and castles like the house of Garcia d'Avila were constructed by African slaves.  For the slaves to practice their religion, Candomblé, the slaves had terriers (houses) hidden because it was prohibited to practice their religion.  To construct these elaborate churches there existed a social system of rich merchants that were dependent on African slaves.  In the modern day, it is possible to observe in Salvador apartment buildings tall and new immediately adjacent to poverty stricken favelas.  The evidence of the immense amount of wealth shown historically in Baroque churches is comparable to the amount of wealth shown in buildings like the Instituto de Cacau or in skyscrapers.  I have concluded that this apparent disparity of wealth has always existed in Brasil, not only because of modern day political corruption.
    Because of the lack of a good public education system in Brasil, many do not have the education required to get a good job.  But I to be honest I can't really say I know anything about problems in Brasilian society.  The people from the favelas I have met have a lot of pride in their neighborhood, and a lot of prejudice against outsiders.  For me, the position of empregada would be horrible.  But, it is a good option for women without education.  I become more conscious of my own privileged place in the world everyday that I live in Salvador.  I will never understand what it is like to grow up in poverty, and I don't know why so much meaningless suffering exists.  On the other hand, is it possible that the people I think are suffering are actually not suffering at all because they have never known another world outside of their own?  Is it better to not say anything about it and to not think about the families I see sleeping in the streets because it is normal, here?

Monday, July 18, 2011

18 de Julho

     This one is pretty long, please scroll down to read English version


Os Fundos da Raça

  É interessante nas ruas tem placas que mostram o perigo de dano do sol para todo dia.  Tem mais que cinco categorias de pessoas com niveis diferentes de perigo na cada categoria.  Tem categorias como loiros, claros, morenas, morenas menos claros, morenos mais escuros, escuros, escuros mais negros, e negros.  Os claros e os loiros sempre tem um nivel de mais perigo que os escuros.  As placas são uma manera de advertir protector solar.  A terminologia oficial para classificar raça no Brasil é Branco/Preto/Pardo/Amarelo/Indio.  Eu nunca sabia que tem essas categorias bem definidas.  Na leitura da aula "Brasil Contemporâneo,"  descobri que é descorto chamar alguém "negro."  Se tem que usar "moreno"; parece mais cortes chamar alguém do cor que é menos escuro.  Minha irmã hospedeira Luize diz que "negro" apenas é uma palavra que ninguém usa, mas nåo tem conotação ruim.  Também Luize me falou que ninguém pode saber o julgar a raça no Salvador porque tem tantos diferentes.  Embora aqui presto mais atenção a raça; da minha mesma e da gente na rua.     
     Honestamente fico com medo quando vejo homens negros, altos, e grandes.  Tenho uma imagem no meu mente que todos homens negros são como os "gangsters" nos Estados Unidos.  A raça negra é muito estrangeiro para mim, é também a cultura Brasileira/Baiano.  É impossível saber com qual raça se identifica alguém pelo cor do seu pele. 
     Queria vir ao Salvador porque aqui existe diversidade racial, uma coisa que não existe onde moro no Oregon. Presumi que com a diversidade racial vinha mais consciência da igualdade social.  Pois desde que cheguei, tenho observado que o preconceito existe em várias formas escondidas, mesmo que técnicamente o racismo é proibido no Brasil. 
     Por exemplo, a gente da clase media podem pagar para escola privada, entanto for posível passar o vestibular para entrar na universidade.  Escola pública, antes da universidade, é financiada pelo governo.  Uma educação numa escola pública e tåo ruim que se nåo pudesse pagar escola privada, nåo poderia passar o vestibular.  Em qualquer economia capitalista, o nível da educação tem relação directa com a habilidade conseguir um trabalho que paga bem.  Esta cria uma hierarquia económica que parece impossível mudar; a gente da clase baixa nunca tiver aceso à educação avançada. 
     Depois de observar as pessoas no campus UFBA, tinha concluido que as pessoas com mais dinheiro usualmente são da origem europeia.  Por isso a gente na universidade tem pele mais claro que observei nos outros lugares públicos.  Tenho observado menos pessoas com pele escuro nos poucos lugares que tenho frequentado até agora, por exemplo o Hospital Português, Shopping Barra e os bars que ficam no Pelourinho. Tenho para comparar apenas a praia Porto da Barra e a ceremônia de Candomblé.
     Presumi antes que a maioria da gente no Salvador for pobres, tristes e competitivas para sobreviver.  Interessante que aqui é normal ser pobre, ou o que é meu conceito de pobre, é possivelmente mais aceitada socialmente que em outros lugares.  Porém nos lugares como Shopping Barra observei que existe uma outra "raça" de pessoas quem nunca ficam julgadas pelo cor do seu pele.  Salvador também tem gente que tem o dinheiro para participar num modo de vida que só uma pessoa de clase elevada conheça.  Eles são a excepção da hierarquia racial que discutiu o texto "A Cultura Afro-Baiana" por Professor Jeferson Bacelar.  Segun este texto, descobri que às vezes um indivíduo pode "balancear" a "desvantagem" da raça com a superioridade da educação, do bem saúde, e da aparência.  Com dinheiro no Salvador, pode-se comprar sua igualdade. 
     Existia no Brasil nos anos 1930-70 um "mito da democracia racial," no qual afirmou que todas as raças recebem tratamento igual.  Embora a afirmação da negritude que surgiu nos anos seguintes para opoer e desconstruir este mito.  O Movimento Negro Unificado no 1978 afirmou orgulha na raça negra e reconheciu que muitos aspectos socio-económicos na sociedade Brasileira nåo foram iguais.  Nåo foi admitido politicamente que o racismo existe no Brasil até o ano 1995, depois de muitos anos de luta.
    Abrir a boca para pedir a igualdade vem com muitas desvantagems se seja "negro," ou também se seja gringo.  Nos lugares comercias como a praia Porto da Barra, no taxi ou no bar, todo vai custará mais para gringos.  Encontrava que às vezes queria esconder minha nacionalidade porque nåo queria pagar mais.  Mesmo que sinto o preconceito racial, nåo posso imaginar como fosse ser "negro" no Brasil e também nos Estados Unidos.  O cor do pele é um aspeto físico que ninguém pode controlar, porém muitas vezes a vida seja controlada pelo cor do pele.  Como falou Profesor Jeferson "como se pode detestar o que nåo se sabe?"   
      Achei que com mais diversidade venha mais liberalidade social, mas pode ser que com mais diversidade venha mais preconceito?  Mesmo que tenho vergonha dizerlo, uma parte da minha motivação para vir aqui eram as preconceitos raciais que tinha.  Achava que a raça "negra" e também todas raças com pele escuro, estivessem pertas com a terra.  O corpo de uma pessoa "negra" é completamente diferente que os das raças europeias.  O pele escuro é linda e queria conhecer com pessoas exóticas. Achava que gente de cor pudessem expressar-se facilmente pelos modos artísticos como a música e a dança. A música Brasileira, que é tåo atraente para mim, tem muita influência da Africa.  Os ritmos de samba especialmente, e também na música única Baiana como Axé, Pagode e Forro tem a influência dos africanos quem foram forçados morar em Salvador.
     Agora estou com bastante perguntas que nåo tem resposta.  Como é o mente conectado com o corpo, com o pele?  É posível que ele possa formar a personalidade de uma pessoa?  Såo muitos estereótipos sobre todas as raças.  É ruim ter estereótipos raciais?  Por que ser negro em tantos lugares do mundo tiver morar com desavantagem social e económico?
  

      
It's interesting that in the streets there are signs that show the UV danger throughout the day.  On these signs there are more than five categories of people with different levels of UV danger for each category.  There are categories such as blonds, brunettes, darker brunettes, brown-skinned, and black.  The blond/light skinned category always shows more UV danger than the darker skinned categories.  I found out that these signs are a way of advertising used by sunscreen companies.  The official categories to classify different races in Brasil are: White/Black/Brown/Yellow/Indian, but I never knew that there were officially defined categories.  In class readings it says that it can be considered rude to call someone a "negro."  Instead, one has to use "moreno"; it is more polite to call someone by a color that is lighter than the color their skin actually is.  My host sister Luize says that "negro" is a word that is never used to refer to a person, and that it doesn't really have a good or bad connotation.  Luize also told me that in Salvador, no one can know or judge race because there are so many.  But, here I pay a lot more attention to race, to my own and to other peoples.
     To be honest I feel afraid when I see tall black men.  I have an image in my head that all black men are like "gangsters" in the US.  The black race is very foreign for me, as well as the norms of Brasilian/Bahian culture.  It is impossible to know with which race someone may identify with just by the color of their skin.  I wanted to come to Salvdor because it has more diversity than where I came from, in Oregon; I assumed that with racial diversity would come more equality in society.  But after reading the article "Being Black in Brasil," by Profesor Jeferson Bacelar, I have observed that the prejudice exists in hidden ways even though racism is technically prohibited in Brasil.  For example, people with access to money can pay for private school, and pass the entrance test to the public university, which is free.  Public school, before university, is funded by the Brasilian government.  A pre-university education in public school is so bad that if one cannot pay for private school one will not be able to pass the entrance test to enter the university.    Level of education  has direct relation with the ability to get a job that pays well.  This creates an economic hierarchy that makes it impossible to move upwards economically; those without money may never have access to higher education.  Because of historical racial prejudice, people with more money tend to be those of european origin.  So, many people in the university have lighter skin than people in other public places throughout Salvador.  I have also observed more people with light skin in places like the Hospital, the mall, and bars than in places like the Pelourinho, the beach, or a Candomblé ceremony.
     I assumed before than the majority of people in Salvador would be poor, downtrodden, and competitive for survival.  Certainly poverty exists; here it is common, normal, and possibly more acceptable and less shameful than in other places.  But in places like the mall I have observed that another kind of people exist that are never judged by their skin color.  Salvador also has people that have the money to participate in a way of life that only a wealthy person can know.  They are the exception to the racial hierarchy that is discussed in the text "A Cultura Afro-Baiana" also by Profesor Jeferson Bacelar.  According to this text, I have discovered that one can "balance" the disadvantage of skin color with superiority of education, good health, and appearance.  With money in Salvador one can buy equality.  In Brasil during the years 1930-70 mainly there existed "the myth of racial democracy," that stated that in Brasil all races receive equal treatment.  But, the affirmation of negritude that followed as a result of this myth rejected this claim.  The Movimente Negro Unificado in 1978 affirmed black pride and said that many socio-economic aspects in Brasilian society are not equal.  It wasn't officially admitted that racism exists in Brasil until 1995 after many years of struggle.
     Opening one's mouth to ask for equality comes with problems, whether one is black or american.  In commercial places like the beach, taxi, or the bar, everything will cost more for americans.  I found that sometimes I wish I could hide my nationality because I don't want to pay extra for everything.  Even though I have been feeling this racial prejudice, I couldn't imagine what it would be like for a black person in Brasil or also in the United States.  Skin color is something that no one can control, but many things in life are controlled according to skin color.  How can one detest that which one does not know?
     I though that with more racial diversity would come more liberality, but could it be that with more racial diversity comes even more prejudice?  Even though I am embarrassed to say so, a part of my motivation to come here were certain prejudices that I had.  I thought that the black race and others with brown skin seemed closer to the earth.  The body of a black person is completely different than that of any european race.  I think that brown skin is very beautiful, and I wanted to meet these exotic looking people.  I though that people of color seem to express themselves more easily forms of arts like music and dance.  Does the black race have more ability with music and dance?  Brasilian music, which is so attractive for me, has a lot of influence from Africa.  Especially in the rhythms of samba, as well as the music unique to Bahia like Axe, Pagode, and Forro all have the influence of africans who were forced to live in Salvador by the European race, to whom I more closely belong.
     Now I have too many questions that do not have an answer.  Is the mind connected with the body, with the skin?  Can society form the personality and abilities of an individual?  Do those with dark skin all have something in common that is different than those with light skin?  There are many stereotypes about all races of people.  Is it bad to have these stereotypes?  Are they true?  Why are black people always the ones to suffer?

Friday, July 15, 2011

15 de Julho

Fomos para uma cerimonia de Candomblé.  O que posso lembrar mais é o cheiro; doce e enfumaçado.  Toda a gente estiveram usando roupas brancas, e toda a cantavam.  O rítmo dos tambores foi forte e hípnotico, e muita gente estavam dançando num transe.  As crianças puderam correr e mudar como queiram, ou participar cantando. 
     No Pelourinho conheci com algumas moços do bairro Ribera.  Eles trabalham numa fábrica, e me mostraram os calos nos seus måos.  Foi um encontro que sempre lembrarei.  Por algum ração senti um troque autentico de perspectivas de vida.  Eles tentaram vender me uma pulseira de corda e me chamaram "muñeca."  Me mostraram seu "massa," que foi bem marrom, seca, e com muitas semitas, mas eles tiveram muito orgulho por que cresciam la na favela, no seu bairro.  Eu tentei explicar como e "normal" fumar massa.  O primer pergunta que eles me dåo foi "onde você mora?" 
     Capoeira me interessa muito.  Gosto de olhar o mundo de um perspectivo diferente, literalmente.  Senti o sudor correndo na minha espalda e senti bem.  Toda a gente lá também me interessa muito; todos de partes diferentes do mundo, juntados por um obsessão com movimento e o filosofia
      Falo bem com a empregada da minha casa, Lúcia.  Ele me disse como quando ela era mais jovem, andava desde Barra para o Pelourinho e também em volto.  Ela nåo poderia pagar o ónibus, e queria conhecer com seu namorado.  Acho que essa é uma coisa que eu seja tåo maluca fazer também, se quiser.  Nunca tenho sido robado o amenizado em ninguém lugar, posso imaginar como esta cambie como se pensa sobre seguridade.
     É interessante que tenham nas ruas algumas placas que mostram o perigo de dano por o sol tudo dia.  Tem mais que cinco categorias de pessoas com niveles de perigo diferentes para cada categoria.  Tem categorias como loiros e claros, morenas, morenas menos claros, morenos mais oscuros, e oscuros e negros.  Os claros e loiros sempre tem mais perigo que os mais oscuros.  Nunca sabia que tinham essas categorias bem definidas. 

     Sometimes it is hard for me to remember why I came here, or what my focus is.  There are so many awesome things I could spend my time doing. 
     Went to a Candomble ceremony.  What I can remember most is the smell: sweet and smoky.  Everyone there was wearing white, and everyone was singing.  The rhythm of the drums was hypnotic, and a lot of people were dancing in a trance.  The children could run and move around as much as they wanted, or they could participate and sing.
     In the Pelourinho I met some Brasilians from the Ribeira neighborhood.  They worked in a factory, and they showed me the callouses on their hands.  I will always remember talking to them I think.  For some reason I felt an authentic exchange of completely different perspectives on the way life is.  They also tried to sell me a bracelet made out of cord, and they called me Barbie doll.  They showed me their pot that was brown, dry, and had a lot of seeds, but they were very proud of it because they grew it in their neighborhood.  The first question they asked me was which neighborhood I lived in Salvador. 
     I am really intrigued by Capoeira.  I like to see the world from a different perspective; upside down.  I felt the sweat running down my back and it felt good.  Everyone there was also really interesting; everyone was from different parts of the world, but joined together because of their obsession with movement and philosophy.  The philosophy of Capoeira seems to have a lot to do with self confidence.  I like it a lot because one "plays Capoeira," not fights.
     I get along really well with Lucia, the empregada of my house.  She told me how when she was younger she used to walk from Barra to the Pelourinho and back.  She couldn't pay for the bus, and she wanted to be with her man.  I think that this is so naive it sounds like something I might do, if I wanted to badly enough.  I have never been robbed or threatened in any place, but I can imagine how being robbed could change the way one thinks about things. 
     It's interesting that in the streets here they have signs that show the danger of the sun UV rays every day.  The signs have more than five different categories of people with different levels of danger for every category.  The signs have categories of skin color like loiros e claros (blonds, redheads, pale), brunettes, darker brunettes, brown skinned brunettes, brown skinned, and black.  The blonds are always a higher level of danger than the dark skinned.  I never knew they had these categories that were so clearly defined.

Música de protesta contra o dictadura de 1964 até 1989

Chico Buarque:
http://www.youtube.com/watch?v=T19mxQe2aAI

Sunday, July 10, 2011

10 de Julho 2011

 Museo de Arte Moderna; Missy, Emie, Hannah, Worth

10 de Julho

      Hoje chegou ao conclusão que falo demais inglês.  A menos que estou aqui, no Salvador, tomando aulas de Portugues, tudos os dias estou com outros estudantes.  Quero comunicar com eles, e fazer melhor amigos, entao falo inglês.  Decidi fazer a meta que cada domingo nao vou falar ninguém palavra de inglês. 

     Quando anda nas ruas com outros estudantes americanos, falando inglês, sinto como estamos nosso propio mundo, nao em Salvador.  Nao estou observando o morando como um cidadão baiano, e so estou aprendendo coisas sobre meus colegas.

      Gosto muito de meus colegas; acho que todos somos pessoas com muito coragem.  Especialmente meu amigo Reuben, falei com ele uma vez voltando das aulas no CEAO.  Acho que perguntei a ele demais perguntas e agora ele nao gosta de mim, mas depois de nosso conversação tenho muito respeito para ele. 

Quero lembrar; "Desta forma, apresentamos a mostra fotografia que representa amplos e silenciosos espaços em construção como forma de pensar…"


     Today I came to the conclusion that I speak too much english.  Even though I'm studying in Salvador, I speak english every day with other students in the program.  I want to communicate and make friends, so I feel like I have to speak a lot of english.  I decided to make the goal to not speak any english every Sunday.

     When I walk in the streets with other students, speaking english, I feel like we are in our own world, not in Salvador.  I am not observing or living like a citizen here, and so I am only learning new things about other students in the program.

     I really like the other students in the program, I think we are all people with a lot of courage.  I will never forget this weekend at Praia do Forte, I felt like I got to know a lot of people a lot more closely.  Although the town itself was like a shopping mall, it was really relaxing to be in a calm place where you don't always have to watch your back.  The beach was almost empty and clean, and we had a fire and swam out to the fishing boats and jumped off the top.  

A cidade baixa

7 de Julho 2011

 Malu Fontes- Jornalista, professora UFBA

     Salvador tem mais o menos 3 milhões de habitantes; 80% moram nas áreas pobres.  Se chamam subúrbios, preferia, invasões, e favelas, mas nunca pessoa fala favela.  Tem grandes problemas com a distribuacao de dinheiro/disproporcao de pobreza, uno dos maiores do mundo.  No 1964 ate 1989 Brasil teve uma ditadura, e ainda tem tanta corrupção policial.  Esta causa 3 Ps: perdoo, pobre, preferia.  As matanças na preferia usualmente incluem homens jovens, negros, e pobres.  Tambem, Brasil tem uma grande falta de educação.  25% de adultos sao desempregados, 7-10% nao sabem como fazer qualquer trabalho.  A classe media nordestina tem um relação quasi de escrava com as empregadas.  Uma empregada pegada justa seja 545000/mes.  Professores sao pagados muito ruim; 1000-1500/mes.  Os estudantes quem podem pagar escola privada antes que universidade podem tomar o teste vestibular e entrar nas universidades publicas, que sao boas. 

Porto da Barra; pessoas de todos lados do mundo buscando aventura sexual, homens procurando mulheres estrangeiras .  E uma sociedade desmobilizado; so trabalho e lazer, nao sao motivados.  Uma boa escola privada custa 4500,00.  Um bom professor e como uma atleta; pode pedir o que quede ser pagado.  A violência vem de pobreza, fome, mais a cultura de festa e bebida.  As drogas como manera ganhar dinheiro e suportarse.  

     
When I am walking back from class and see a guy crouched in a doorway on an old mattress eating sliced wonderbread out of the bag with spreadable cheddar cheese I feel like I eat pretty well in comparison.  I noticed a lot of the people here, especially the older people are noticeably shorter, this may have something to do with diet.  I think the change of diet is just another part of the experience.  In a poorer country people eat more "fast food" because it's cheaper and gratifying.  Standing in line at the grocery store it is interesting to observe what others have in their carts; "pao integral.. translates to "bread integral."  White bread, of the sandwich roll variety, cartons and cartons of boxed milk, cremoso cheese (like cream cheese), presunto (ham), biscoitos, arroz and feijao.  Every cart has these things, so I realized that I am probably eating exactly like almost every other Brazilian.

I feel a perpetual conflict; the relative luxury of my lifestyle that I am affording with my parents' money here in Bahia in comparison to the way the majority of the population scrapes by, like ants flocking to crumbs on the ground.  It makes me feel exceptionally privileged, and causes me to constantly question the true purpose in my coming here.



Jardim de escultura no Museo de Arte Moderna





Favela perto do mar

Monday, July 4, 2011

2 de Julho

2 de Julho- Dia de Independencia

     Hoje foi a uma parada enorme que celebrou a independência da cidade.  Aprendemos um pouco na aula sobre isto, mas acho que nao entendi muito bem.  Gostei muito das bandas "brass," todas foram de escolas no Salvador.  Tambem muitoas pessoas no desfile representavam grupos políticos, incluindo a partida comunista.  Se seja uma partida comunista representada nos estados unidos num desfile, acho que receberiam atenção negativo.  Nunca tinha visto nada como esse desfile!  Comencou as oito da manha num barrio que se chama "Liberdade," e continua ate Campo Grande onde termina as três da tarde!  E tao longe que nao ficamos por tudo, almocemos num buffet perto. 
     O Pelorinho, onde fomos para assistir a parada, originalmente foi a lugar onde moravam os escravos.  No centro do Pelorinho tem um lugar onde os escravos foram (lastimados?)  Posso imaginar a sangue no meu mente.  Sonei que a sangue foi correndo entre as rocas nas ruas.  Agora o Pelorinho e um lugar onde celebra os cidadanos, e andam as turistas.  Tem iglesias velhas e muito impressivos, tudos cubertos de oro dentro.  Foram construídos no c. XVI, no período barroco!  As figurinas de santos tem caracteristicas como negra, mas tem pele branca e pelos loiros. 
     A noite passada alguém me perguntou o que penso sobre Salvador.  Depois de pensando demais, acho que agora sinto um pouco (trapped).  Sinto o perjuicio contra os estrangeiros.  Tinha experiencia com tudo; de sentindo muito querido e admirando ate hoje, quando alguém (psit at me).  Sinto a opressão de sendo um menoridade, e uma mulhar num cidade de pessoas com pele negra e homens agressivos.  Nao posso sair qualquer tempo que quero, e nao posso sair sozinha.  Sento frustrada por que Salvador e uma cidade tao grande e tao interessante, mas nao posso explorar.  Poderia com algum outro Brasileiro acho, mas tenho que esperar para isto. 

Today there was a huge parade that celebrated the independence of Salvador from slavery.  We learned a little in class about this, but I didn't quite understand all of it.  I really liked the brass bands, they were all from schools in Salvador.  I think the students in the bands have to maintain their grades to stay in the band.  There were also a lot of political groups represented, including indigenous groups and the communist party.  If the communist party was represented in a parade in the US, I think it would receive a lot more negative attention.  I have never seen anything like this parade before!  It started at eight am in a neighborhood called Liberdade, and it went all the way to Campo Grande where it ended at about three pm!  It was so long that we only saw the middle, then had lunch in a nearby buffet.
     The Pelorhino, where we were to watch the parade, originally was the place where black slaves lived.  In the center of the Pelorinho there is a tall pole where slaves were tied and whipped.  I can imagine the blood in my mind.  I dreamed that the blood was running between the rocks in the streets.  Now the Pelorinho is a place where the citizens celebrate and tourists walk.  It has impressive, old churches, all covered inside with gold.  They were constructed in the 17th century, in the baroque period, so the art and detailing is all very classic, fluid, and opulent.  The figures of saints and cherubs have facial features and body proportions of the black slaves that carved them, even though their skin is white and tier hair is blond.
     Last night someone asked me what I though of Salvador.  After thinking about it too much, I think that right now I feel trapped.  I feel the prejudice against foreigners, or tourists.  I have had experience with everything from being adored by my Mae's grandson Dudu, to being spit at in the square in the Pelorinho.  I feel the oppression of being a minority, and a woman in a city of people with dark skin and aggressive men.  I can't leave whenever I want and I can't leave alone.  I feel frustrated because Salvador is such an intriguing city, but I can't explore it.  I would with another Brasilian I think, but I have to wait for this. 


The floor above mine in my apartment building used to be a gym, but now it is empty.  I like to go there when I feel trapped in the apartment because I feel more peaceful there.